語言人類學 Linguistic Anthropology

本課程旨在向研究生介紹語言人類學使用的基本概念和方法。本課程將探討日常用語實作是如何反映和體現(被反映)在文化和認同議題,尤其聚焦在性別和族群性。學生將學習話語分析的基本工具和溝通民族誌,並會介紹當前語言人類學領域的議題。
This course seeks to introduce graduate students to the basic concepts and methods used in linguistic anthropology. The course will explore how everyday speech practices reflect and are reflected in issues of culture and identity with a particular focus on gender and ethnicity. Students will learn the basic tools of discourse analysis and the ethnography of communication, and will be introduced to current issues in the field of linguistic anthropology.

上課內容 Weekly Topics 109學年,上學期

Date
Book
Selection
Sep 19, 2020
《活出語言來》導讀
Sep 26, 2020
⋯⋯ Pinker 《語言本能》⋯⋯ Everett 《別睡,這裡有蛇!》
Oct 3, 2020
《活出語言來》第五章 「語言、思想與文化」⋯⋯ Deutscher 《小心,別踩到我北方的腳!》
Oct 10, 2020
Oct 17, 2020
《活出語言來》第一章 「語言的社會性生活」Basso “To Give up on words”Phillips "“Warm Springs”‡‡‡ Basso 《Wisdom sits in high places》
Oct 24, 2020
《活出語言來》第三章 「語言人類學的研究歷程」Cameron 《Working with Spoken Discourse》
Oct 31, 2020
《無語的生活》《活出語言來》第二章 p.64-67 「手語」
Nov 7, 2020
《活出語言來》第四章 「語言習得與社會化」與第八章 「讀寫能力的實踐」Akinnaso, “Literacy and Individual Consciousness”‡‡‡ Heath, Ways with Words
Nov 14, 2020
Nov 21, 2020
《活出語言來》第六章 「語言使用者的社群」與第七章 「多語主義與全球化」Urciouli, “The Political Topography of Spanish and English”Wei, “Codeswitching in Campaigning Discourse”‡‡‡ Chiu, “Code-switching and Identity Constructions in Taiwan TV…”‡‡‡ Chen, “Code switching between English and Mandarin…”
Nov 28, 2020
Sorry to Bother You?《活出語言來》第十一章 「語言,種族與族群性」
Dec 5, 2020
Baily, “Communication of Respect”‡‡‡ Chun, “Ideologies of Legitimate Mockery”‡‡‡ Hill, “Mock Spanish”
Dec 12, 2020
Dec 19, 2020
《活出語言來》第十章 「語言與性別」與第十三章 「結論:語言,權力與能動性」Gal, “Peasant Men Can’t Get Wives”Goodwin, “Exclusion in Girls’ Peer Groups”‡‡‡ Farris, “A semeiotic analysis of sajiao”
Dec 26, 2020
《活出語言來》第九章 「展演,展演性與社群構成」Frake, “How to ask for a drink in Subanun”Kiesling, “Dude”‡‡‡ Barret, “Indexing Polyphonous Identity in the Speech of AADQ”‡‡‡ Irvine, “Language and political Economy”
Jan 2, 2021
《活出語言來》第十二章 「語言滅絕與復振」Crystal, 《語言的死亡》‡‡‡ Errington, “Getting Language Rights”‡‡‡ Jaffe, "“Discourses of Endangerment”
Jan 9, 2021
Jan 16, 2021
(⋯⋯ 建議閱讀, ‡‡‡ = 博士生必須閱讀,碩士生不必,算「建議閱讀」而已)

閱讀書目 Readings

  • Ahearn, L M. 《活出語言來:語言人類學導論》. Living Language: An Introduction to Linguistic Anthropology. 台北市: 群學. 2020.
  • Akinnaso, F Niyi. “Literacy and Individual Consciousness.” Literate systems and individual lives: Perspectives on literacy and schooling (1991): 73-94.
  • Bailey, Benjamin. “Communicative Behavior and Conflict Between African-American Customers and Korean Immigrant Retailers in Los Angeles.” Discourse & Society 11.1 (2000): 86-108.
  • Basso, Keith H. “To Give Up on Words”: Silence in Western Apache Culture." Southwestern Journal of Anthropology (1970): 213-230.
  • § —. Wisdom Sits in Places: Landscape and Language Among the Western Apache. N.p.: UNM Press, 1996.
  • § Barrett, Rusty. “Indexing Polyphonous Identity in the Speech of African American Drag Queens.” Reinventing identities: The gendered self in discourse (1999): 313-331.
  • Cameron, Deborah. Working with Spoken Discourse. N.p.: Sage, 2001.
  • § Chen, Szu-Yu R. Papers From the Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics & Language Teaching. 2007.
  • § Chiu, Miao-chin. “Code-switching and Identity Constructions in Taiwan TV Commercials.” Taiwan Xuezhi 5 (April, 2012): 27-49.
  • Chun, Elaine W. “Ideologies of Legitimate Mockery.” Beyond Yellow English: Toward a Linguistic Anthropology of Asian Pacific America: Toward a Linguistic Anthropology of Asian Pacific America (2008): 261.
  • § Crystal, David. 《語言的死亡》 Language Death. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 2002.
  • Deutscher, Guy. 《小心,別踩到我北方的腳!》 Through the Looking Glass: Why the World Looks Different in Other Languages. New York: Metropolitan Books, 2010.
  • Errington, Joseph. “Getting Language Rights: The Rhetorics of Language Endangerment and Loss.” American Anthropologist 105.4 (2003): 723-732.
  • Everett, Daniel L. 《別睡,這裡有蛇!一個語言學家在亞馬遜叢林》 Don’t Sleep, There Are Snakes: Life and Language in the Amazonian Jungle. N.p.: Random House Digital, Inc., 2009.
  • § —. Language: The Cultural Tool. Random House Digital, Inc., 2012.
  • § Farris, Catherine S. “A Semiotic Analysis of Sajiao As a Gender Marked Communication Style in Chinese.” Unbound Taiwan: Close-ups from a distance. Selected Papers 8 (1995): 1-29.
  • Frake, Charles O. “How to Ask for a Drink in Subanun.” American Anthropologist 66.6 (1964): 127-132.
  • Gal, Susan. “Peasant Men Can’t Get Wives: Language Change and Sex Roles in a Bilingual Community.” Language in society 7.1 (1978): 1-16.
  • Goodwin, Marjorie H. “Exclusion in Girls’ Peer Groups: Ethnographic Analysis of Language Practices on the Playground.” Human Development 45.6: 392-415.
  • § Heath, Shirley Brice. Ways with Words: Language, Life and Work in Communities and Classrooms. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1983.
  • —. “What No Bedtime Story Means: Narrative Skills at Home and School.” Language in society (1982): 49-76.
  • § Hill, Jane. “Mock Spanish: A Site for the Indexical Reproduction of Racism in American English.” Race, ethnicity, and gender: Selected readings (2007): 270-284. Supplementary Materials
  • § Irvine, Judith T. “When Talk Isn’t Cheap: Language and Political Economy.” American ethnologist 16.2 (1989): 248-267.
  • Jaffe, Alexandra. “Discourses of Endangerment: Contexts and Consequences of Essentializing Discourses.” Discourses of Endangerment: Interest and Ideology in the Defense of Languages. Ed. Alexandre Duchene and Monica Heller. Bloomsbury Academic, 2007. 57-75.
  • Philips, Susan U. “Participant Structures and Communicative Competence: Warm Springs Children in Community and Classroom.” Functions of language in the classroom (2001).
  • Pinker, Steven. 《語言本能-探索人類語言進化的奧秘》 The Language Instinct: How the Mind Creates Language. New York: HarperCollins, 2010.
  • Urciuoli, Bonnie. “The Political Topography of Spanish and English: The View From a New York Puerto Rican Neighborhood.” American Ethnologist 18.2 (1991): 295-310.
  • Wei, Jennifer MY. “Codeswitching in Campaigning Discourse: The Case of Taiwanese President Chen Shui-bian.” Language and Linguistics 4.1 (2003): 139-156.
§ = 推薦書籍 Recommended Readings

Course Info

Time and Location 時間與地點

  • 時間:星期六 9:10-12:00
  • 地點:

Requirements and Credits

  • 授課時數: 3
  • 開課班級: 碩士班與博士班
[[instructor]]

作業與評分 Grading

  1. 課堂報告(40%):每位學生(含旁聽生)選擇4-6次課堂報告,報告內容為該周之(部份或全部)授課內容,長度為20分鐘(未定)。報告以書寫講稿的方式,請於上課前自行影印並於上課時發放予每一位同學和老師。
  1. 參與(15%):在課堂和網路上的討論。
  1. 會話分析(45%):分成四個作業,課堂上會再針對各項作業詳細說明。
  • A. 作業1:錄音(錄影)和抄寫
  • B. 作業1初步分析的呈現
  • C. 作業2:初稿分析
  • D. 作業2最終的呈現
[[cc]]